博炮作文网

博炮作文网>四十五卫士名句 > 第44部分(第2页)

第44部分(第2页)

“为什么?”国王问。

接着他就朝他妻子转过身去,问:

“嗯,夫人?”

玛格丽特沉思片刻,仿佛她在把希科嘴里说出来的每句话一一品味,要辨出其中的滋味。

“我们的信使说得对,陛下,”当她考虑结束、主意已定的时候,就开口说,“拉丁文是个不好的兆头。”

“怎么!”亨利说,“这封亲爱的信里面居然有难听的粗话?注意,亲爱的,您的国王哥哥是天下最有学问和最讲究礼貌的学者。”

“甚至在我离开巴黎来跟您相会的时候,他让人到我的驮轿里来辱骂我,这事就发生在离桑斯几法里路的地方,陛下。”

“当一个人有个本人品行端方的哥哥,”亨利用一种让人捉摸不透的语气说,这种语气介于正经话和开玩笑之间,“一个当国王的哥哥,一个苛求的哥哥……”

“为了他的妹妹和他的家族真正的荣誉,应该这么做,因为不管怎么说,陛下,我不相信要是卡特琳·德·阿尔布蕾,您的妹妹,偶尔做了件不体面的事,您就会让一个卫队长去拿家丑在外面张扬。”

“哦!我嘛,是个有古风的、宽容厚道的普通人,”亨利说,“我不是国王,即使说是,也是开开玩笑的,说真的!我开开玩笑;可是这封信,这封信嘛,既然是写给我的,我想知道里面说些什么。”

“这是一封居心叵测的信,陛下。”

“唔!”

“啊!是的,满纸是诬蔑中伤,无所不用其极,它的目的不但是要离间一个丈夫和他的妻子,而且是要离间一个朋友和他所有的朋友。”

“哦!哦!”亨和说,挺身坐直,他那张如此坦率、如此开朗的脸上涌上了装出来的疑云,“离间一个丈夫和一个妻子,那就是您和我喽!”

“您和我,陛下。”

“这究竟是怎么回事,亲爱的?”

希科觉得如坐针毡,虽说他饥肠辘辘,但是他宁愿不吃晚饭就去睡觉。

“雨要下下来啦,”他暗自喃喃地说,“雨要下下来啦!”

“陛下,”王后说,“我感到很遗憾,陛下的拉丁文居然都忘了,想必以前老师教过您吧。”

“夫人,老师教我的,我只剩一样东西还记得,就是这句话:Deug et virtus aterna;阳性、阴性和中性这么奇怪地凑在一起,连我的老师都只会用希腊文来解释,可我的希腊文比拉丁文还糟糕。”

“陛下,”王后继续说,“如果您懂拉丁文,您会看到在这封信里对我说了许许多多恭维活。”

“哦!太好了,”国王说。

“optimvè”希科说。

“不过,”亨利接着说,“对您的恭维话怎么会离间我们呢,夫人?因为,我的兄长亨利这么恭维您,我是会同意他的;倘使这封信里说您的坏话,啊!那就另当别论了,夫人,我就可以了解我的兄长的策略了。”

“啊!要是说我的坏话,您会了解亨利的策略?”

“对,亨利·德·瓦洛亚的策略:我知道他有离间我们的理由。”

“慢着,陛下,因为这些恭维话只不过是个讨好的开场白,接下来就是对您的明友和我的朋友含沙射影的恶意中伤。”

果断地抛出这几句话以后,玛格丽特等着他来揭穿她的谎话。

希科低下头去,亨利耸耸肩膀。

“您看.亲爱的,”他说,“是不是,怎么说呢,您没把拉丁文听明白,还有,是不是我兄长的信里真有这种不好的意思?”

亨利的这几句话说得慢悠悠的,声调软款款的,纳瓦拉王后满腹狐疑地瞥了他一眼。

“请您听下去,把我的意思完全了解了,”她说,“陛下。”

“我但求如此,天主为我作证,夫人,”亨利答道。

“您是需要还是不需要您的仆人们,请问?”

已完结热门小说推荐

最新标签