博炮作文网

博炮作文网>四十五卫士名句 > 第37部分(第3页)

第37部分(第3页)

“您要在那儿忠实地报告我是在哪儿见的公爵夫人。”

“陛下请放心,我一定照办。”

“不必另有解释或密告,同意吗?”

“陛下,我遵命。”

“这太不谨慎了!”德·艾佩农公爵说。“哦!陛下!”

“您不会看人,公爵,至少不会看某些人。他对马延光明磊落,因此对我也会光明磊落。”

“对您光明磊落,陛下!”埃尔诺通叫道,“岂止这样呢,我对您是忠心耿耿。”

“好,德·艾佩农,”国王说,“别再在这儿吵架了,您此刻就宽恕这位勇敢的仆人,他的那些在您看来是忠诚不足的地方,在我看来可正是证明他的光明磊落的地方。”

“陛下,”卡曼日说,“德·艾佩农公爵先生这么高贵的人,不会不在我的违命之中,我为之向他表示深切歉意的违命之中,看到我对他有多么尊重和敬爱;我只不过首先做了我认为是自己的责任的事。”

“见鬼!”公爵说,脸色一下子改变了,变化之迅速犹如脱下或者戴上一个面具,“那是个给您带来荣誉的考验,我亲爱的卡曼日,说实在的,您是个好小伙子;不是吗,卢瓦涅克?不过刚才咱们真让他虚惊了一场。”

公爵纵声大笑。

卢瓦涅克转过身去,避而不答;尽管他是地地道道的加斯科尼人,却觉得自己没有他那位有名的上司那样的厚脸皮去吹牛说谎。

“那是个考验?”国王怀疑地说;“如果是个考验。德·艾佩农,那就更好了;不过我劝您别对谁都这么考验,十个人里有九个受不了的。”

“那就更好了!”卡曼日接住话头说,“如果是个考验,公爵先生,那就更好了;这样一来我肯定能够得到大人的恩宠。”

然而,年轻人说这些话时的神态显出他并不比国王更相信公爵的话。

“好吧,既然没事了,先生们,”亨利说,“咱们走吧。”

德·艾佩农鞠躬。

“您跟我一起走吗,公爵?”

“也就是说骑在马上陪陛下。我想,陛下是曾经这样命令我的吧!”

”对。护卫另一侧车门的是谁?”亨利问。

“陛下的一个忠诚仆人,”德·艾佩农说,“德·圣马利纳先生。”

他看了一眼这个名字在埃尔诺通身上引起的反应。

埃尔诺通声色不动。

“卢瓦涅克,”艾佩农又说,“请把德·圣马利纳先生叫来。”

“德·卡曼日先生,”国王说,他懂得德·艾佩农公爵的用意,“您要去办您的事,然后立刻回万森,是吗?”

“是的,陛下。”

埃尔诺通退了出去,他虽说豁达大度,还是感到很高兴,因为不必站在一旁看野心勃勃的圣马利纳踌躇满志的得意劲儿。

四十  马德莱娜的七大罪孽

国王曾经朝那两匹马望过一眼,只见它们骠悍异常,前蹄又蹬又踢,就不想独自一个人去冒坐车的危险;因此,他像我们在前面看到的,认为埃尔诺通先生做得对以后,向公爵做了个手势,让公爵坐进他的四轮马车。

卢瓦涅克和圣马利纳来到车门边的位置上,一个驯马师跑在前面。

公爵一个人坐在厚实的车厢的前座,国王带着他那群狗倚在后座靠垫上。

这些狗中,他最喜欢的一条就是我们在市政厅的包厢见过他抱在怀里的那条,它在专门给它准备的垫子上懒洋洋地打瞌睡。

国王右边是一张四脚固定在车厢底板上的桌子;桌上摊满了色彩鲜艳的画,尽管马车颠簸,国王还是十分娴熟地剪着它们。

其中大部分画的是宗教题材。不过按照那个时代的风气,对宗教来说,世俗的观念被宽容地掺合了进去,神话的色彩明显地表现在国王的这些宗教画上。

已完结热门小说推荐

最新标签