博炮作文网

博炮作文网>做一张安徒生童话的推荐卡 > 第8章 白雪皇后的七个故事(第6页)

第8章 白雪皇后的七个故事(第6页)

poorlittleKayhadalsoreceivedasmallgraininhisheart,whichveryquicklyturnedtoalumpofice。

他不再感到疼痛了,但镜子碎片还在那里。

hefeltnomorepain,buttheglasswastherestill。

“你为什么哭?”

“whydoyoucry?”

他最后说道;

saidheatlast;

“哭会让你看起来很丑。

“itmakesyoulookugly。

我现在没什么事了。

thereisnothingthematterwithmenow。

哦,看!”他突然叫道,“那朵玫瑰有虫蛀了,这一朵也长得很弯。

“oh,see!”hecriedsuddenly,“thatroseisworm-eaten,andthisoneisquitecrooked。

毕竟它们是丑陋的玫瑰,就像它们生长的花盆一样。”然后他用脚踢了踢花盆,还扯下了两朵玫瑰。

Afteralltheyareuglyroses,justliketheboxinwhichtheystand,”andthenhekickedtheboxeswithhisfoot,andpulledoffthetworoses。

“凯,你在做什么?”

“Kay,whatareyoudoing?”

小女孩叫道;

criedthelittlegirl;

然后,当他看到她有多害怕时,他又扯下一朵玫瑰,然后从自己的窗户跳出去,离开了小格尔达。

andthen,whenhesawhowfrightenedshewas,hetoreoffanotherrose,andjumpedthroughhisownwindowawayfromlittleGerda。

当她后来拿出图画书时,他说:“这只适合裹着长衣服的婴儿看。”当祖母讲故事的时候,他会用“但是”来打断她;

whensheafterwardsbroughtoutthepicturebook,hesaid,“Itwasonlyfitforbabiesinlongclothes,”andwhengrandmothertoldanystories,hewouldinterruptherwith“but;”

或者,当他能做到的时候,他会躲到她的椅子后面,戴上一副眼镜,非常巧妙地模仿她,来逗大家笑。

or,whenhecouldmanageit,hewouldgetbehindherchair,putonapairofspectacles,andimitateherverycleverly,tomakepeoplelaugh。

不久之后,他开始模仿街上人的说话方式和步态。

by-and-byhebegantomimicthespeechandgaitofpersonsinthestreet。

一个人身上所有奇特或令人讨厌的地方他都会直接模仿,人们说:“那个男孩会很聪明的;

Allthatwaspeculiarordisagreeableinapersonhewouldimitatedirectly,andpeoplesaid,“thatboywillbeveryclever;

他有非凡的天赋。”

hehasaremarkablegenius。”

但正是他眼睛里的镜子碎片和心中的冷漠,让他做出这样的行为。

butitwasthepieceofglassinhiseye,andthecoldnessinhisheart,thatmadehimactlikethis。

他甚至会捉弄全心全意爱他的小格尔达。

hewouldeventeaselittleGerda,wholovedhimwithallherheart。

他玩的游戏也完全不同了;

hisgames,too,werequitedifferent;

它们不再那么幼稚了。

theywerenotsochildish。

一个冬天的日子,下雪的时候,他拿出一个放大镜,然后他把自己蓝色外套的下摆拉出来,让雪花落在上面。

已完结热门小说推荐

最新标签