那是在一个人头济济的鸡尾酒晚餐会上——有不少这样
的宴会在镇上各处分别举行,每逢盛大的车赛前夕,也总是如
此大排筵席的。当时有六个宴会邀请亚当和埃莉卡参加,他们
只是随便参加了三个。在他们遇到皮埃尔的那个宴会上,年轻
赛车手是众所瞩目的中心人物,他身边围着好几个姑娘,都是
妖娆动人而又厚颜无耻的,这类姑娘有时以“赛车场女郎”知
名,看样子车赛和赛车手总是把她们吸引了来。
皮埃尔一看到埃莉卡,顿时离开那几个姑娘,从房间的那
一头走到她独自站着的地方,这时亚当已经走开,跟另一个人
聊天去了。
“你好,埃莉卡,”皮埃尔说得稀松平常。他照例稚气可
掬地咧嘴一笑。“心里原来就在想你会不会到这儿来。
”
“我不是来了吗。”她尽力装得若无其事,但心里却有说
不出的紧张。为了掩饰起见,她笑了笑,说:“但愿你夺得锦
标。今后两天里我都会去给你加油打气。”不过,连她自己听
来,也觉得这两句话说得勉强,她明白这多少是因为眼前看到
了皮埃尔这个人,还是管不住动了情。
他们继续闲聊,虽然话谈得不多,但是他们在一起时,
埃莉卡心中有数,房里的其他人,包括亚当公司里的两个人在
… 453
内,都在偷偷朝他们着。不用说,有些人记起了以前听到过的
风言风语,也包括《底特律新闻报》上报道皮埃尔和埃莉卡的
新闻,在当时那正是她不堪苦恼的心事。
内,都在偷偷朝他们着。不用说,有些人记起了以前听到过的
风言风语,也包括《底特律新闻报》上报道皮埃尔和埃莉卡的
新闻,在当时那正是她不堪苦恼的心事。
哪怕那样子提到了睡觉,尽管话说得笨,但还是留下了影
响,埃莉卡就此知道,她同皮埃尔的那段私情还远远没有完全
了结。
这会儿是第二天的中午,两次盛大车赛的第一次——凯恩
布雷三百哩车赛——再过半小时就要开始了。
埃莉卡离开了那套房间,走下楼去。
在直升飞机里,凯思琳·休伊森讲道:“这样的确相当招
摇。不过,我看,比干坐着等红绿灯要好得多。”
那是架小型直升飞机,一次只能载两个乘客,第一批从安
尼斯顿送到塔拉德加赛车场的,就是业务副总经理的妻子和埃
莉卡。凯思琳·休伊森长得清秀,平时不爱抛头露面,年龄五