哩。
亚当用手重新检查一遍膝上的皮带和肩头的套带是不是
缚紧。他头也不回,告诉另外两个人说:“好吧,让我们把这娃
… 110 …
娃的五脏六腑都抖出来吧。”
娃的五脏六腑都抖出来吧。”
伊恩·詹姆森伸着脖子去看左边路码表的指针,这会儿已
经指着七十五哩了。那沙色头发的工程师,在研究“参星”目
前的噪、震、刺问题上,原是个中心人物。
“我们随时都会听到啦,”詹姆森说。
速度达七十八哩了。他们在快车道上飞驶而去,风呼呼吼
着,主要是他们汽车造成的。亚当已经把风门踩到底。这时他
按了下自动速度控制器,让计算机来操纵,一只脚就移开了。
速度升了上去。超过了八十哩。
“来啦,”詹姆森说。他这样说着,刹时间汽车大抖特抖
了一阵——一阵剧烈的悸动,把一切,包括坐在车里的人,都
摇晃了。亚当发现,由于汽车开得飞快,他的视线微微有点模
糊。在这同时,有种嗡嗡的金属声时起时伏。
工程师说:“准得不差分毫。”亚当想,听起来他得意洋洋
的,倒象不出毛病反而会叫他失望似的。
“在集市上……”布雷特·迪洛桑多扯高嗓门嚷嚷着,让
别人能够听到他的话;由于汽车颤动,他的话音很不平稳。“在
集市上,人家还花了钱来坐这样的一次车咧。”
“要是由它去的话,”亚当说,“大多数开车的人也决不会
知道。把车子开到八十哩的人,到底还不多。”
伊恩·詹姆森说:“可有人会那样干啊。
”
亚当闷闷不乐地承认:这是实话。有那么一小撮莽撞家
伙会把汽车开到八十哩,其中就会有一两个人给突如其来的
… 111
震动吓着,顿时控制不住,害得自己和别人送命的送命,残废
的残废。即使不出事故,噪、震、刺的印象也会传扬出去,象埃
默森·维尔之流就有机可乘啦。亚当想起,出过几件高速行驶
的反常事故,都怪开车人在紧急关头操纵得过或不及,才只几
年前就把“鸦星”送了终。虽然拉尔夫·纳德攻击“鸦星”的
那篇如今著名的