板,地毯和窗帷都是玫瑰色。房门和百叶窗的木头因年久而发出微弱的光泽。
特蕾西进屋后反锁上门,取下紧箍的亚麻色假发,按摩着头皮。男爵夫人是她
最喜爱扮演的角色之一。在《哥得年鉴》和《迪布莱贵族与爵位名册》中,有几百
个贵族头衔可供选用,无数公爵夫人、男爵夫人、伯爵夫人和公主遍布在二十多个
国家中。因此,这两本书已成为特蕾西的无价之宝。它们可以提供几世纪之久的家
族史,包括父母、孩子的名称、所受教育的学府,以及家族宅邸的住址。选择一家
名门望族,成为该家族的一个远方亲戚——一个富有的远方亲戚——是再简单不过
的事。人们都为头衔和财产所惑。
()好看的txt电子书
特蕾西想到了在饭店大厅中与她相撞的那个陌生人,嘴角浮上一抹微笑。又开
始了。
晚上八点钟,玛格丽特男爵夫人坐在饭店的酒吧里。与她相撞的那个人看到她,
于是朝她桌前走来。
“对不起,”他怯怯地说,“我再一次向您表示歉意,我下午的大意实在是不
可原谅。”
特蕾西莞尔一笑。“没什么,这不过是偶然的。”
“你真大度。”他稍事犹豫,“如果您不介意的话,我想请您一杯。”
“可以,假若您愿意的话。”
他坐到对面的座位里。“请允许我介绍一下,我是阿道夫。苏克曼教授。”
“玛格丽特。”
苏克曼向侍者打了个手势。“您想喝点儿什么?”苏克曼问特蕾西。
“香槟。但大概——”
他抬起一只手打断她。“我付得起钱。说实话,我很快就可以买得起世界上任
何东西。”
“真的?”特蕾西微微一笑,“恭喜你呀。”
“是这样。”
苏克曼要了一瓶宝凌格,然后转向特蕾西说:“我遇到了一件最奇特的事,我
本不应该和素不相识的人谈及这个,但我实在太兴奋,以至不能藏在心里。”他倾
过身子,压低声音说,“实际上,我是一个普通学校教员——或者说不久以前一直
是。我教授历史。这门课蛮有意思,您知道,但并不令人兴奋。”
她倾听着,脸上现出几分兴趣。
“这就是说,直到几个月前,并不感到兴奋。”
“我能问一下几个月前发生了什么吗,苏克曼教授?”
“我一直从事西班牙无敌舰队的研究工作,希望能搜集到一些奇闻轶事,以便
在给学生讲课时增加情趣。在当地博物馆的卷宗中,我意外发现了一份掺杂在其他