现场粉丝,李宗胜、黄文山、梧桐、金井太郎等人全都一瞬间坐直了身体。
本来期待的是一首英文歌!
结果!
竟然是大和语!
现实和想象的反差直冲人天灵盖。
惊讶!
惊喜!
直播间弹幕也在瞬间炸了。
“竟然是大和语歌曲?”
“我的天!!苏爹还会……大和语?”
“说好的英文歌呢?”
“所以苏爹就是语言怪物?大和语也这么溜?”
“也可能是用中文写好了歌词,然后找人翻译的吧。”
“啊……苏爹不至于吧?”
粉丝们都震惊不已。
太出人意料了。
直播间大多数粉丝都是华夏人,听得懂大和语的人少之又少。
因此有人求助弹幕:“歌很好听!但听不懂啊!有没有大神提供个弹幕在线翻译?感激不尽!”
很快就有人把红色的翻译歌词打在了屏幕上。
“究竟有多长的时间,我们曾经一起度过
究竟历经多少距离,我们曾一路走过
我们至今为止留下的,虽不完美却闪闪发光
结晶如今引以为傲在当下,绽放耀眼光芒
曾经历过的全都是快乐与开心的事
虽然我不敢这样说
但我们并非孤单一人”
歌词非常走心。
这首《MyAll》是滨崎步写给自己粉丝的歌曲,由她自己作词,字里行间慢慢都是对粉丝真诚的感谢和感激。
因此这首歌的精髓在于——真诚!
内核在于感恩。
实际上还有那么一丢丢的励志与鼓励。
在这里呈现出来的翻译歌词和某度上搜索的不一样。
某度上的翻译非常的文本化,当然也很优美,但和这首歌的节拍非常不搭。
这首歌是唱给粉丝听的。
华丽的文字很难做到真诚。
因此作者君摘取了比较口语化的翻译,当然也是最接近原作音乐节拍的翻译。