他坦言,人肉不好吃,但是扔了可惜,所以一直放着。剔出的大腿骨和肋骨这些骨头,他统统的拿来在灶里烧柴,想毁灭证据。干警们问他为什么这样做,是不是与母亲关系很差?他沉默不语,并不回答。
萧晓白知道,其实按照老李检测那块大腿肉的发现,李永金的母亲,并不是被他勒死的,因为在他割大腿肉的时候,伤口还有卷曲反应,这是人还活着的证据。但是按照他描述的样子,在后来割下头颅之时,未见大面积流血,可以据此推测,他母亲很有可能是在昏迷醒来后,因疼痛而休克致死。
这个事实,萧晓白并没有说出去,他自己都无法承受这种人伦悲剧。
为什么会这样?李永金没有回答。也许,他自己也不知道自己为什么会这样做。老支书说,他平时跟母亲关系还不错,也没有见有什么精神病之类,做出这样的事,一定是鬼迷心窍。
是的,鬼迷心窍。
一头来自地狱的恶鬼。
走出派出所的大门,萧晓白仰头看着阴霾的天空。他哼起了一首低沉而压抑的歌。
All。around。me。are。familiar。faces,
Worn。out。places,
Worn。out。faces,
Bright。and。early。for。the。daily。races,
Going。nowhere,
Going。nowhere,
Their。tears。are。filling。up。their。glasses,
No。expression,
No。expression,
Hide。my。head。I。wanna。drown。my。sorrow,
No。tomorrow,
No。tomorrow,
And。I。find。it。kind。of。funny,
I。find。it。kind。of。sad,
The。dreams。in。which。I‘m。dying。are。the。best。I’ve。ever。had,
I。find。it。hard。to。tell。you,
I。find。it。hard。to。take,
When。people。run。in。circles,
It‘s。a。very。very,
Mad。world,
Mad。world,
Children。waiting。for。the。day。they。feel。good,
Happy。birthday,
Happy。birthday,
And。I。feel。the。way。that。every。child。should,
Sit。and。listen,
Sit。and。listen,
Went。to。school。and。I。was。very。nervous,
No。one。knew。me,
No。one。knew。me,
Hello。teacher。tell。me。what‘s。my。lesson,