博炮作文网

博炮作文网>重生日常免费 > 第103部分(第3页)

第103部分(第3页)

“哈哈,是啊,网上有很多模仿版本,就是各国网友模仿仙剑的表演,超赞超搞笑。”周恒没有和杨紫羽抬杠,“听说《红楼梦》马上就要登陆XJP、H国了,真不知道到时候又是什么样的场景。”

旁边的丽萨突然说:“为什么你们说的这些都不出口到M国来,害的我每次都要让我夏国的朋友给我弄录像碟,真是郁闷。”

丽萨这话一出,大家瞬间沉默了。

“怎么,我说的有什么不对吗?”

“呃。。。。。。”杨紫羽说,“丽萨姐姐,你都不想想M国有多少人的汉语水平达到你的水平,连古汉语都轻松不在话下。很多人学汉语都很困难好不好,而且,汉语翻译成英文,说白话还好,古诗词完全没有办法啊。”

“那亚洲国家就可以?”

“也没办法。这就是为什么《仙剑》可以一下子出口所有亚洲国家,因为一是它有游戏的基础,二是语言大多是白话和网络语,很好翻译。换做是《红楼梦》,虽然档次比《仙剑》高,但它就只有慢慢出口,而且第一批还是以汉语,或者曾经以汉语为国语的国家。”

“听说海外版根本没有翻译,就和国内看到的一样。”周恒说,“反正我是想不出来林妹妹一脸柔美的操着其他国家语言,会是神马赶脚。想想就觉得很可怕啊!这样没有翻译,我还是能接受的。”

丽萨不由在脑中想象周恒说的画面,完全就是没有任何美感。丽萨点头:“看来我还是只有看远渡重洋的碟子了。林妹妹说英文,那个画面实在太美好,我完全不敢想象。”

“哈哈,你们的想法真奇怪。”苏熙笑道,“所有的东西,最正宗的食物肯定是它的源产地,最好看的书肯定是用作者最擅长的语言写的书,最感人的剧情肯定是未翻译版的影视作品。因为作品中深含着的文化很难被所谓的翻译,或者再创作所表达出来,‘一千个读者有一千个哈姆雷特’,不同人对同一段语言的解答本来就不相同,所以,当然要多多学习,然后看原版的东西了。”

“呜呜,那是女王大人你,什么语言都会,《哈利》你一个人都写九个版本,还考虑不同的国家忌讳词,我们完全做不到啊!”杨紫羽叫道。

正文 第183章 电影宴会2

“你自己翻译的?”周晋之傻了。

“我一直以为是别人给女王大人翻译的!”周恒也傻了。

坐在直升机上的所有人都傻了。

“我的文章都是自己翻译的,我觉得别人的翻译总要缺一些东西,不能完整表达我的中心。”苏熙笑道。

“我现在知道为什么那么多不同国家的导演说《哈利》非常好,想拍摄苏小姐的作品了,因为他们读的是自己国家的语言版啊。贴近自己母语的文章,看着能不好吗?”丽萨愤愤不平,“一定要收他们很贵的稿酬,这里面还有翻译费好不好。”

“我的稿酬一直都很贵啊,6%的,老约翰就知道。”

“啊!”这下丽萨没话说了。这稿酬,可是真的不便宜。

苏熙和周晋之都是一身合宜的晚礼服,和苏玟一起出戏这次电影幕后工作者宴会。一进门,就有很多人和苏玟打招呼。

“Hello,苏先生,好久不见。。。。。。”

“苏先生旁边的这两位是?”

“这是我的妹妹JULY,是一个编剧;这是周少,有一家特效公司。”苏玟并没有过多的介绍,只是一句话带过,然后就和这些人告辞。主动和苏玟打招呼的这些人都不是什么有名的导演,甚至有些人连导演都算不上,他们都是想和苏玟这个多金的投资人打好招呼,以后有什么事情,也好商量。

苏玟在外面的宴会厅并没有过多的停留,直接带着苏熙和周晋之往二楼的宴会厅走去。那里才是大导演,最少是有名气的导演和幕后工作人员待得地方。一般的投资人,特效公司的老总,名作家都会待在那儿。

一上楼,周晋之就看到门口张望的徐铭铮,心中立马不爽:怎么哪里都有这个家伙,完全就是阴魂不散吗。

周晋之看到徐铭铮,徐铭铮当然也看到周晋之三人。

徐铭铮眼睛一亮,立马走了过来,对着苏玟打了一个招呼:“苏哥好!好久不见了。我在欧洲看到苏四哥了,他还说让我给你带个好。”

“喔,真的?”苏玟可不相信苏玳有那样好心。

“呵呵,原话我记不得了,大概意思就是这个。”

已完结热门小说推荐

最新标签