无水,幸福也归乌有!
我们成群结偶,
急忙向爱琴海前游,
好把千百种欢乐追求。
地震
〔赛伦们〕
波涛喷沫而掉头,
不顺河床往下游;
地底震动,河水断流,
岸崩洲裂,雾涌烟浮。
我们快逃吧!大伙儿一起走!
以免得大祸临头。
走吧!尊贵的嘉宾,
去赴海滨宴会把乐寻。
那儿有微波拍岸,
涟漪徐起,闪烁如银;
那儿的月色加倍清明,
照耀我们如醍醐灌顶!
那儿的生活自在随心。
这儿有提心吊胆的地震;
快走吧,每个聪明人!
这地方实在可怕得难忍。
〔赛斯摩斯〕在地底咕哝和喧嚷
再使气力向外推,
肩膀着劲向上抬!
我们便达地面上,
一切都得让道来。
司芬克斯们
多么讨厌的震颤,
多么可怖的景象!
不断摇摆,不断动荡,
好像打秋千一样颠狂!
实在叫人难以承当!
不过即使地狱把一切夷为平壤,
我们的位置也不会改样。
现在有穹窿上升,
真是稀有的奇景。
依然是那个鬓发斑白的老人,