在夜里某个时间来到屋里,把面包片撒满了床上的每个角落。
多娜。
不知为什么,他这次没有怀疑卡罗尔的鬼魂。这是那个可恨的小女孩干的。这
些面包片是来给他引路的,把他带到她那儿去。它们是被故意放在他床上的,是想
传递某种信息。
对方施加了更大的压力。所有这些都是在催促他加紧行动,回奥克戴尔去。
回去。
他捡起一片面包,闻了闻,然后小心翼翼地用舌尖碰了碰。是真的。是烧焦了
的面包。不是什么超自然的外星物质。
这是什么意思?他不禁纳闷道。这象征着什么?
他下了床,四处查看着有没有什么其它可疑的东西。没有。一切都很正常。他
回到卧室去穿衣服。看着床上的黑面包,他不禁想象着那可恨的小女孩夜里走进他
的房间,轻柔的夜风吹拂着她白色的长裙。这想象不禁又使他的下身硬了起来。
诺顿走进浴室,望着镜子里自己蓬头垢面的脸、肿胀的眼泡。他想手Yin,可又
抵制住了这种诱惑。
不能再这样下去了,他意识到。压力会一天天加大,早晚有一天,他得回奥克
戴尔去。他不知道为什么,也不知道将发生什么。但尽管前景可怕,但与现在的处
境相比,依然不失为一种解脱。
他收拾好自己,给学校去了电话。无人应答。他留了口信,说自己病了,让吉
尔·道格给自己代课。吉尔以前是他的学生,曾经给他代过课,效果不错。
天还很早,才六点半,于是他给自己做了早餐。吃着早餐,看完报,他给豪尔
去了电话。他的朋友已经起来了——已经起来好几个钟头了。诺顿以前没对豪尔说
过那女孩的事,但现在他说了,还有床上的烤面包。
他深吸一口气。“我必须去了,”他说。“回奥克戴尔去。你能和我一起去吗?”
豪尔听上去有些不满。“我跟你说过我会的,是不是?”
“路很远。要开一天车。我不知道到了那儿会发生什么,也不知道要呆多久—
—”
“你聋了吗?我说过和你一起去。”
“为什么?”
电话那头一阵沉默。
“豪尔?”
诺顿听到他朋友叹了口气。“我又感觉到玛丽埃特在这屋子里。”
“你看见她了?”
“没有。和以前一样,我只是感觉她在这里。”
“你觉得这跟发生在我身上的事有关系吗?”
“不知道,”豪尔疲惫地说。“也许是因为我?