晃手里的东西。“你将受一星期的处罚。如果我再逮到你,你的麻烦就大了。”
玛戈特看看他,眼中充满忧虑。然后她对托尼说:“这东西为什么对你这么重
要?你为什么要做这个娃娃?”
托尼低头看着自己的脚。“没什么,”他说道。
“我问的是‘为什么’。”
“我不知道。”
“看着我,小伙子。”托尼抬头看着母亲。“有些事情你在瞒着我们。”
“对不起。我再也不做了。”
“这娃娃到底是怎么回事?”
“它不是——”
“它就是个娃娃,”她坚决地说。
“你从哪儿学会做它的?”丹尼尔问道。
“多妮。”托尼勉强开口道。“是多妮教我做的。”
多妮?
玛戈特脸上一片茫然。显然,她从未听说过这个名字。
可他知道。
在那房子里。
“谁是多妮?”他问道。
“新来的一个女孩。她住在艾克姆。”
“你什么时候认识她的?”玛戈特问道。“为什么你从没对我们提起过她?”
托尼不安地耸了耸肩。
“她和你在一个班上吗?”
“不完全是。”
丹尼尔全身一阵发冷。“以后不许你再见她。明白了?”
“为什么?”
“我不想让你再见她。”
“她是个很好的女孩。”
“我不管。”
“她父亲说他想跟你谈谈。”
“她父亲?”
“比林斯利先生。”
比林斯利。
这名字他以前也听说过。
丹尼尔把娃娃扔进了废纸篓。他不想老举着它。过一会儿他会去处理它。他在
托尼身边坐下,一手搂着他的肩膀。“听着,”他说?