&ldo;我们只要你回答一些问题。&rdo;金发男人尼宝先生说,&ldo;我们是在执行公务。&rdo;(他在撒谎。杰克无所不在,政府和警察中也有不少杰克,但这些人干的勾当却跟公务完全没有关系。)
&ldo;快跑!&rdo;伯蒂拉着斯卡莉特的手,对她喊道。她跑了起来。
&ldo;你看到了吗?&rdo;名叫凯奇的杰克说。
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;我看到有人和她在‐起,一个男孩。&rdo;
&ldo;那个男孩吗?&rdo;名叫尼宝的杰克问。
&ldo;我怎么知道?快,给我搭把手。&rdo;
大个子伸出手,交叉在一起,杰克&iddot;凯奇穿着黑皮鞋的脚站了上去。被举上去之后,他翻过门。跳了下来,像青蛙一样四脚着地。他站起身来,说:&ldo;你们另找进来的路吧,我先去追他们。&rdo;说完,他跑上了那条通往坟场的弯弯曲曲的小路。
斯卡莉特说:&ldo;这到底是怎么回事?&rdo;
暮色笼罩的坟场里,伯蒂飞快地走着,但没有奔跑。
&ldo;你什么意思?&rdo;
&ldo;我觉得那个人想杀了我。你看到他手上玩的那根黑绳子了吗?&rdo;
&ldo;我想是的。那个叫杰克的人,也就是你的弗洛斯特先生,他要杀我。他手上有刀。&rdo;
&ldo;他不是我的弗洛斯特先生。好吧,我想也算是吧,对不起。我们这是往哪儿走?&rdo;
&ldo;首先得把你安置到某个安全的地方,然后我来对付他们。&rdo;
在伯蒂周围,坟场的居民醒来了。他们围拢过来,一脸焦虑和紧张。
&ldo;伯蒂?&rdo;盖乌斯&iddot;庞培说,&ldo;出什么事了?&rdo;
&ldo;有坏人。&rdo;伯蒂说,&ldo;大家能不能看着他们,随时告诉我他们的动向。我要把斯卡莉特藏起来。有没有什么主意?&rdo;
&ldo;教堂的地下室?&rdo;萨克雷&iddot;波林格说。
&ldo;他们首先就会察看那个地方。&rdo;
&ldo;你在和谁说话?&rdo;斯卡莉特问。她盯着伯蒂,好像他已经疯了。
盖乌斯&iddot;庞培说:&ldo;藏到山腹里?&rdo;
伯蒂思索着,&ldo;对,好主意。斯卡莉特,你还记得我们找到刺青人的那个地方吗?&rdo;
&ldo;有些印象。一个很暗的地方。我记得那里没有什么好怕的。&rdo;
&ldo;我把你带到那儿去。&rdo;
他们飞快地跑上那条小路。