&ldo;再见。&rdo;伯蒂说。他一点儿也不明白这个人在说什么,但也没放在心上,&ldo;我会告诉他的。&rdo;
他拿起自己的书包,享受着走在阴影里的舒适,回到了家中。
和活人一起上学并不能免除伯蒂向死者学习的任务。长夜漫漫,有时伯蒂会道歉,然后在午夜来临之前筋疲力尽地爬到床上。大部分时间里,他一直在坚持。
彭尼沃斯先生这些日子没什么好抱怨的。伯蒂学习认真,提问积极。今晚伯蒂问到了闹鬼术。他的问题越来越具体,让彭尼沃斯先生有些着急‐‐他自己其实从来没有真的用过这些法术。
&ldo;我到底怎么才能在空中变出一个冷点?&rdo;伯蒂问,&ldo;我想我已经掌握了恐惧大法,怎么才能练成恐怖大法呢?&rdo;
彭尼沃斯先生叹了口气,竭力向他解释,解释完的时候已经是凌晨四点了。
伯蒂第二天上学时很累。第一节课是历史。这门课伯蒂大部分时间都很喜欢,虽然他常常需要压住冲动,避免说出&ldo;事情不是那样的&rdo;、&ldo;在现场的人不是这么说的&rdo;之类的话。但今天上午,伯蒂觉得要竭尽全力才能保持清醒不打瞌睡。
他拼命集中精力听课,所以没怎么注意周闱发生的事。各种念头在他心里乱作一团,一会儿是课堂上讲的国王查理一世,一会儿是自己的亲生父母,还有欧文斯夫妇,以及自己从前有过、现在却怎么也回忆不起来的另一个家庭。
就在这时,有人敲门了。柯比先生和全班同学都转头看是谁。
来的是个一年级的学生,有人派他来借一本教科书。
大家的脑袋刚转过去,伯蒂忽然觉得有东西插到了自己的手背上‐‐他没有叫喊,只是抬头看了看。
尼克&iddot;法思因居高临下地朝着他笑,手里拿着一枝削尖了的铅笔。
&ldo;我不怕你。&rdo;尼克&iddot;法思因低声说。
伯蒂看着自己的手背,手上铅笔刺过的地方,一小滴血冒了出来。
那天下午,莫&iddot;奎林在走廊上跟伯蒂擦肩而过。她的眼睛瞪得很大,以至于可以看见更多的眼白。
&ldo;你是个怪物,&rdo;她说,&ldo;你没有朋友。&rdo;
&ldo;我来这里不是为了交朋友,&rdo;伯蒂老老实实地说,&ldo;我是来学习的。&rdo;
莫皱了皱鼻子,&ldo;你知道这么说有多怪吗?&rdo;她问,&ldo;没人来学校是为了学习的。我是说,我们来学校是因为我们必须这么做。&rdo;
伯蒂耸耸肩。
&ldo;我不怕你。&rdo;她说,&ldo;不管你昨天做了什么手脚,你并没有吓倒我。&rdo;
&ldo;好的。&rdo;伯蒂说着,沿着走廊走了过去。